Opis
Monografia Zagadnienia lingwistyki przekładu systematyzuje niektóre spośród podstawowych zagadnień przekładoznawstwa, oferując propozycje spojrzenia na przekład z wyraźnie określonych pozycji lingwistycznych, w ujęciu funkcjonalno-komunikacyjnym. Ukazując lingwistyczne korzenie współczesnego przekładoznawstwa, książka przynosi także propozycje uporządkowania jego aparatu pojęciowego, co oznacza krytyczną rewizję niektórych definicji podstawowych dla przekładoznawstwa terminów wraz z próbą ich zdefiniowania na nowo. Książka prof. dr. hab. R. Lewickiego napisana jest, niezależnie od teoretycznej złożoności, językiem jasnym i precyzyjnym. Autor bardzo dobrze (także z punktu widzenia czytelnika-adepta przekładoznawstwa) prowadzi dyskusję pełną zwrotów do czytelnika, zadając szczegółowe pytania i udzielając na nie klarownych odpowiedzi, niepozbawionych miejscami emocjonalności. [Z recenzji prof. dr hab. Doroty Urbanek]
Inne tego autora
To seria podręczników dla uczniów szkół ponadgimnazjalnych rozpoczynających naukę języka niemieckiego od podstaw. Podręcznik doprowadza do poziomu umożliwiającego przystąpienie do egzaminu maturalnego w zakresie podstawowym. Celem jest zapoznanie uczniów z podstawami języka niemieckiego i przygotowanie ich do dalszej samodzielnej pracy....
16,60 zł
17,00 zł
Oszczędzasz: 0,40 zł
Cena sugerowana przez wydawcę
Słownik zawiera w części polsko-niemieckiej 10000, a w części niemiecko-polskiej 9000 najczęściej stosowanych terminów i zwrotów z zakresu budowy, obsługi i użytkowania pojazdów samochodowych. Jest przeznaczony nie tylko dla tłumaczy i pracowników zaplecza technicznego motoryzacji, ale także dla osób posługujących się językiem biernie i wszystkich użytkowników samochodów, również tych o niewielkim doświadczeniu....
36,39 zł
50,40 zł
Oszczędzasz: 14,01 zł
Cena sugerowana przez wydawcę
Książka jest biografią płk. Józefa Sławomira Hartmana - wspaniałego oficera, który był ucieleśnieniem wszystkiego co w armii II Rzeczpospolitej i Polskich Siłach Zbrojnych na Zachodzie najlepsze i najpiękniejsze....
22,36 zł
29,40 zł
Oszczędzasz: 7,04 zł
Cena sugerowana przez wydawcę
Publikacja dobrze wpisuje się w serię Przekład Język Kultura, której wcześniejsze części (I III) zyskały sobie uznanie wśród polskich badaczy teorii i pragmatyki przekładu. Większość tekstów dotyczy przekładu w relacji język polski język rosyjski i opiera się na teoretycznych koncepcjach rosyjskich teoretyków i badaczy przekładu. Takie rozłożenie akcentów należy powitać z radością, ponieważ jest to obszar stosunkowo mało znany polskiemu czytelnikowi, przyzwyczajonemu do rozważania koncepcji pows...
23,70 zł
31,50 zł
Oszczędzasz: 7,80 zł
Cena sugerowana przez wydawcę
Monografia "Zagadnienia lingwistyki przekładu" systematyzuje niektóre spośród podstawowych zagadnień przekładoznawstwa, oferując propozycje spojrzenia na przekład z wyraźnie określonych pozycji lingwistycznych, w ujęciu funkcjonalno-komunikacyjnym. Ukazując lingwistyczne korzenie współczesnego przekładoznawstwa, książka przynosi także propozycje uporządkowania jego aparatu pojęciowego, co oznacza krytyczną rewizję niektórych definicji podstawowych dla przekładoznawstwa terminów wraz z próbą ich ...
37,91 zł
50,40 zł
Oszczędzasz: 12,49 zł
Cena sugerowana przez wydawcę