Opis
Sedno rzeczy (jap. Kokoro) - tak w pierwszym i jedynym opublikowanym dotąd po polsku tłumaczeniu brzmi tytuł jednej z powieści Natsumego Kinnosukego, który wśród polskich japonistów, ale również czytelników jego dzieł na całym świecie, znany jest przede wszystkim jako Sseki - pod imieniem, którym podpisywał swoje teksty. Fachowo skondensowana zawartość zbioru pozwala w efektywny sposób zaznajomić się z możliwymi i postulowanymi kontekstami odczytania Kokoro z perspektyw czasu jego powstania i współczesnej, nie narzucając zarazem czytelnikowi żadnej z nich. Cieszy także decyzja o przyznaniu poczesnego miejsca w strukturze tomu wywiadowi z tłumaczem powieści na język polski, profesorem Mikołajem Melanowiczem, co pozwala spoić w koherentną całość artykuły składowe i nadać im logiczny porządek orzekania.
Wzmiankowane konteksty okołointerpretacyjne znacznie wykraczają poza ujęcia literaturoznawcze, nie ingerując zarazem zbytnio w sam tekst Kokoro. Autorzy, jak się wydaje, raczej podejmują, kunsztownie i ze znawstwem, próby umiejscowienia ich w sposób nieinwazyjny wokół powieści i jej możliwych złożonych odczytań. Czytelnik otrzymuje interesujący i inspirujący materiał do dalszego, samodzielnego i niezależnego przetworzenia, nie tracąc zarazem właściwie nic z możliwości potraktowania Kokoro tak, jak gdyby tekst ten dopiero współcześnie pojawił się w obiegu czytelniczym i był pozbawiony odczytania dominującego i kanonicznego. To odbiorca jednoznacznie zdecyduje, w którą stronę podąży jego własna interpretacja. Każdy odgórnie narzucany wybór interpretacyjny, w kontekście przejrzystego i oszczędnego tekstu oryginalnego powieści, mógłby stanowić nadużycie.
Z recenzji dr. hab. Arkadiusza Jabłońskiego
Wzmiankowane konteksty okołointerpretacyjne znacznie wykraczają poza ujęcia literaturoznawcze, nie ingerując zarazem zbytnio w sam tekst Kokoro. Autorzy, jak się wydaje, raczej podejmują, kunsztownie i ze znawstwem, próby umiejscowienia ich w sposób nieinwazyjny wokół powieści i jej możliwych złożonych odczytań. Czytelnik otrzymuje interesujący i inspirujący materiał do dalszego, samodzielnego i niezależnego przetworzenia, nie tracąc zarazem właściwie nic z możliwości potraktowania Kokoro tak, jak gdyby tekst ten dopiero współcześnie pojawił się w obiegu czytelniczym i był pozbawiony odczytania dominującego i kanonicznego. To odbiorca jednoznacznie zdecyduje, w którą stronę podąży jego własna interpretacja. Każdy odgórnie narzucany wybór interpretacyjny, w kontekście przejrzystego i oszczędnego tekstu oryginalnego powieści, mógłby stanowić nadużycie.
Z recenzji dr. hab. Arkadiusza Jabłońskiego
Inne tego autora
23,94 zł
29,90 zł
Oszczędzasz: 5,96 zł
Cena sugerowana przez wydawcę
Zbiór zadań przygotuwujący do egaminu dojrałości na poziomie podstawowym i rozszerzonym
23,17 zł
27,00 zł
Oszczędzasz: 3,83 zł
Cena sugerowana przez wydawcę
Kartka okolicznościowa, zaprojektowana przez Beatę Kowalewską-Tylkę.
W środku miejsce na wpisanie życzeń.
Wydrukowana na wysokiej jakość papierze 300 g, z użyciem lakieru UV.
Format: 13,5x13,5 cm...
7,41 zł
29,43 zł
39,99 zł
Oszczędzasz: 10,56 zł
Cena sugerowana przez wydawcę
Kolorowanie bawi, uczy i rozwija zdolności manualne dziecka. Ilość szczegółów oraz grubość linii w naszych kolorowankachjest dostosowana do wieku małego artysty. Piękne ilustracje dobrane starannie do etapu rozwoju dzieckasprawią, że chętniej sięgnie ono po kredki. ...
4,00 zł
6,12 zł
Oszczędzasz: 2,12 zł
Cena sugerowana przez wydawcę
Przygody w Legii Cudzoziemskiej to cykl utworów anonimowego autora opublikowanych w roku 1935 przez Wydawnictwo Lektura w formie zeszytów, z których każdy zawierał jedno opowiadanie. Prezentujemy Państwu trzynaście z nich. Bohaterami tych utworów są polscy legioniści z oddziałów stacjonujących w marokańskim Sidi-bel-Abbes i w algierskim Guerzif. Są to odważni poszukiwacze przygód, ludzie pokroju Indiany Jonesa walczący najczęściej podczas samotnych misji z krwiożerczymi Arabami, piratami rzeczny...
21,63 zł
29,40 zł
Oszczędzasz: 7,77 zł
Cena sugerowana przez wydawcę