Szukaj Szukaj
KSIĄŻKILiteraturaLiteraturoznawstwo
Seria w przekładzie. Polskie warianty prozy...
-12%

Seria w przekładzie. Polskie warianty prozy...

Wydawnictwo:Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Liczba stron: 384
Oprawa: twarda
Rok wydania w Polsce: 2013
Format: 246x160 mm
Dostępność:Produkt czasowo niedostępny
EAN:9788322622155
Seria w przekładzie. Polskie warianty prozy...
Cena sugerowana przez wydawcę:
54,60
47,91
Oszczędzasz: 6,69

Opis

Praca koncentruje się na zagadnieniu serii przekładowej. Na przykładzie polskich wariantów prozy Josepha Conrada przeanalizowano trzy serie przekładowe: Murzyna z załogi "Narcyza", Tajfunu i Smugi cienia. Praca jest przeznaczona dla studentów filologii zainteresowanych przekładoznawstwem oraz najnowszymi trendami w obrębie Translation Studies. Wykorzystuje koncepcje manipulacji, patronatu, prze-pisania i refrakcji dla opisu odmiennej recepcji dzieł Conrada w kulturze polskiej na przestrzeni prawie stu lat. Praca zainteresuje także wnikliwych czytelników poszukujących odpowiedzi na pytanie dlaczego poszczególne wersje jednego i tego samego utworu niejednokrotnie bardzo się od siebie różnią.


Opinie

Ta strona wykorzystuje ciasteczka lub podobne technologie do przechowywania informacji. Brak zmiany w ustawieniach przeglądarki oznacza zgodę na to. Więcej w naszej polityce prywatności.