Szukaj Szukaj
KSIĄŻKISłowniki
49567701888KS
-26%

Polsko-angielsko-niemiecki słownik terminologii celnej Unii Europejskiej

Piotr Kapusta , Magdalena Chowaniec

Wydawnictwo:Dr Lex
Autor: Piotr Kapusta , Magdalena Chowaniec
Tłumacz: Marian Skrzypek
Liczba stron: 202
Seria wydawnicza: FOREIGN TRADE COLLECTION
Rok wydania w Polsce: 2009
Format: 16.5x23.5cm
ISBN: 9788361448488
Dostępność:Produkt czasowo niedostępny
EAN:9788361448488
Polsko-angielsko-niemiecki słownik terminologii celnej Unii Europejskiej
Cena sugerowana przez wydawcę:
29,00
21,49
Oszczędzasz: 7,51

Opis

Polsko-angielsko- niemiecki słownik terminologii celnej Unii Europejskiej zawiera 6000 polskich terminów przetłumaczonych na język angielski i niemiecki, łącznie ponad 20 000 znaczeń, obejmujących terminologię celną stosowaną w Unii Europejskiej (Wspólnotowy Kodeks Celny, Zmodernizowany kodeks celny UE) oraz inne dokumenty celne wydane przez Wspólnotę Europejską), terminologię używaną w konwencjach celnych (Konwencja celna o międzynarodowym tranzycie towarów, Konwencja celna o międzynarodowym tranzycie towarów pod ochroną karnetów TIR, Konwencja celna w sprawie karnetu ATA dla odprawy warunkowej towarów, Konwencja celna w sprawie kontenerów, Konwencja międzynarodowa o ułatwieniach i harmonizacji procedur celnych, Konwencja o odprawie czasowej, Konwencja o uproszczeniu formalności w obrocie towarowym, Konwencja o wspólnej procedurze tranzytowej, Konwencja WE/EFTA o uproszczeniu formalności w obrocie towarowym, Konwencja WE/EFTA o wspólnej procedurze tranzytowej) oraz hasła z zakresu organizacji i techniki handlu zagranicznego związane z cłami. Słownik przeznaczony dla szerokiego grona odbiorców w tym w szczególności dla: prawników, pracowników handlu zagranicznego, spedytorów, przewoźników, tłumaczy, studentów oraz pracowników naukowych.


Opinie

Inne tego autora

Ta strona wykorzystuje ciasteczka lub podobne technologie do przechowywania informacji. Brak zmiany w ustawieniach przeglądarki oznacza zgodę na to. Więcej w naszej polityce prywatności.